# |
Message |
Posted By |
163472 |
NAJA and DOCH in German :)))
I simply don't get it:)) 1.When do you use DOCH instead of JA/NEIN 2. What's the difference between z.B. Das ist voll super. Das ist DOCH (???) voll super. 3.And what on earth means NAJA???
:))
|
Language pair: German; English
|
|
|
163511 |
Re:NAJA and DOCH in German :)))
You use doch when disagreeing with a statement. Zum bespiel, Ich bin alt. Doch, du bist jung.
Ich glaube, das ist stimmt.
|
Language pair: German; English
This is a reply to message # 163472
|
|
|
163565 |
Re:NAJA and DOCH in German :)))
the difference between -Das ist voll super. - and -Das ist DOCH (???) voll super.- is: das ist voll super = that´s great das ist doch voll super = so, that´s great, isn´ it? don´t you think? as to say, what´s wrong with you? it´s great!
NAJA: is constructed of NO and YES: NeinJA it means: -well....- you use it for example as in: she´s cute, don´t you think? answer: well, i´m not too sure about that. (sie ist süß, oder? naja, ich weiß nicht.)
naja does not mean -well- in the sense of -good-.
hope that helps...
|
Language pair: German; English
This is a reply to message # 163472
|
|
|
163582 |
Re:Re:NAJA and DOCH in German :)))
thank you:)i think i got it! but when you say for example "Naja, ist in Ordnung"...is that like "it's alright, relax, I'm fine with that really:)" or "it's not alright, but i don't want to dicuss about that"
|
Language pair: German; English
This is a reply to message # 163565
|
|
|
164946 |
Re:Re:Re:NAJA and DOCH in German :)))
the "naja" in German tells that you're not really content with sth. or that you don't really agree... but it doesn't really MEAN something...
you can use it like "well" --> well, I'm fine with it...
Coming to the point :) it's more into the direction of "It's okay, but I'm not really content with it, I don't want to discuss..."
|
Language pair: German; English
This is a reply to message # 163582
|
|
|