This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
October 29, 2006
|
Instead of "Bae go pa yo", in Chinese, Cantonese we say "我饿了(chinese)"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 29, 2006
|
Instead of "Bae go pa yo", in English we say "I am hungry."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
September 18, 2006
|
Instead of "Bae go pa yo", in Filipino (Tagalog) we say "Gutom na ko."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 21, 2006
|
Instead of "Bae go pa yo", in English we say "I'm hungry"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Bae go pa yo", in French we say "j'ai faim"
|
Reply
|
|
Guest
|
heheh...this is cute ^^* im learning Korean now... (it's not easy to learn w/o a teacher T^T) and i just saw this word today im not sure but is this mean "I'm hungry" ?
Instead of "Bae go pa yo", in Chinese, Mandarin we say "肚子餓了"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Bae go pa yo", in English we say "I am hungry"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Bae go pa yo", in English we say "famished"
|
Reply
|
|
Xiu-Xiu Y.
|
|