This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Jennifer F.
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart."
|
Reply
|
|
Melissa
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in Spanish we say "te amo mucho"
|
Reply
|
|
Sarah
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart"
|
Reply
|
|
Chad C.
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart"
|
Reply
|
|
Anna J.
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "i love you with all of my heart."
|
Reply
|
|
Catherine B.
|
Rating: 4
|
February 19, 2013
|
|
Kitty S.
|
Rating: 4
|
January 27, 2013
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart"
|
Reply
|
|
Hashim
|
Rating: 5
|
December 20, 2012
|
|
Clemi
|
Rating: 4
|
November 18, 2012
|
Instead of "je t'aime de tout mon coeur", in English we say "I love you with all my heart"
|
Reply
|
|