This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Manuel M.
|
Rating: 3
|
February 28, 2014
|
|
Vera
|
Rating: 5
|
February 18, 2014
|
Instead of "I snagged a bargain", in Chinese, Mandarin we say "我撿到便宜"
|
Reply
|
|
laurent v.
|
Rating: 5
|
January 18, 2014
|
Instead of "I snagged a bargain", in French we say "j'ai fait une super affaire"
|
Reply
|
|
Génesis C.
|
Rating: 5
|
December 3, 2013
|
|
Guillaume
|
Rating: 4
|
October 26, 2013
|
Instead of "I snagged a bargain", in French we say "j'ai fait une bonne affaire"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 30, 2013
|
Instead of "I snagged a bargain", in Italian we say "Ho fatto un affarone"
|
Reply
|
|
egis p.
|
Rating: 5
|
August 18, 2013
|
|
Guest
|
Instead of "I snagged a bargain", in Vietnamese we say "rẻ mạt"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Charo
|
|