This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
October 30, 2007
|
Sorry, im not a native speaker of spanish. The last times i had setting my catch there
Instead of "Hijo de la Luna", in German we say "Sohn des Mondes"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 22, 2007
|
|
Bartosz M.
|
|
Guest
|
Instead of "Hijo de la Luna", in French we say "fils de la lune"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Hijo de la Luna", in English we say "Child of the moon"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 16, 2005
|
Instead of "Hijo de la Luna", in Italian we say "Figlio della Luna"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Good game and even better explanation. Should help a lot of people in understanding Spanish influence.
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 10, 2005
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
January 25, 2005
|
|