This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Arnaud r.
|
Rating: 4
|
August 29, 2012
|
Instead of "Variety is the spice of life", in French we say "il est bon d'essayer des choses"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
August 13, 2012
|
Instead of "Variety is the spice of life", in Spanish we say "En la variedad esta el placer"
|
Reply
|
|
Nora C.
|
|
Guest
|
We rarely use this expression. Some people may use this as a borrowed proverb.
Instead of "Variety is the spice of life", in Japanese we say "変化は人生のスパイスである"
|
Reply
|
|
sandra b.
|
Instead of "Variety is the spice of life", in Spanish we say "en la variedad está el placer"
|
Reply
|
|
Giovanni B.
|
|
Guest
|
An interesting thing.
Instead of "Variety is the spice of life", in Spanish we say "la variedad es la salsa de la vida"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Variety is the spice of life", in Spanish we say "La variedad es la chispa de la vida"
|
Reply
|
|
soha a.
|
|
Noegrus
|
|