This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Roqueza N.
|
|
Alecia
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Russian we say "сколько это стоит?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Spanish we say "Cuanto cuesta?"
|
Reply
|
|
Sophie J.
(native speaker)
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 14, 2011
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Russian we say "Сколько стоит?"
|
Reply
|
|
giorgos
|
Rating: 4
|
February 2, 2011
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Greek we say "poso kostizei afto?"
|
Reply
|
|
Skyler
|
Rating: 3
|
February 1, 2011
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in English we say "how much does this cost?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
January 21, 2011
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Sindhi we say "Qeemat chha aahe?"
|
Reply
|
|
elena t.
|
Rating: 4
|
December 20, 2010
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Romanian we say "Cat costa acesta/aceasta?"
|
Reply
|
|
pil p.
|
Rating: 0
|
October 29, 2010
|
Instead of "Combien cela coûte-il/elle?", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "chand toman mishavad"
|
Reply
|
|