This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
October 22, 2004
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in Filipino (Tagalog) we say "Waiter yung bill"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 20, 2004
|
that was easy got more
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in English we say "bill please"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 15, 2004
|
good one I almost had it
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 10, 2004
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in English we say "May I have the bill please?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in Italian we say "Il conto perfavore"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in Portuguese we say "A conta por favor."
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in English we say "Check Please"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Okanjoh Onegaishimasu.", in Spanish we say "La cuenta, por favor"
Discussion contains 1 messages. view all
|
Reply
|
|