This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Qi Wen L.
|
Rating: 5
|
February 13, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in Chinese, Mandarin we say "今天我请客。"
|
Reply
|
|
Monica
|
Rating: 5
|
February 13, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in Spanish we say "¿Me puedes traer la cuenta, por favor?"
|
Reply
|
|
nicolas f.
|
Rating: 4
|
February 11, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in French we say "puis-je avoir l'addition s'il vous plait"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 10, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in French we say "Vous pouvez m'apporter l'addition SVP?"
|
Reply
|
|
Eva
|
Rating: 5
|
February 8, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in Czech we say "Pane vrchni, platime."
|
Reply
|
|
Vladimir G.
|
Rating: 5
|
February 7, 2009
|
Instead of "Can I have the check please?", in Russian we say "Можно счет?"
|
Reply
|
|