This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Eun Jin L.
|
Rating: 5
|
January 20, 2012
|
|
sophie n.
|
Rating: 2
|
January 19, 2012
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in Malay (Bahasa Malaysia) we say "saya beli dengan harga yang murah"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 19, 2012
|
|
happy :.
|
Rating: 4
|
January 19, 2012
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "arzoon kharidamesh"
|
Reply
|
|
Dodi
|
Rating: 5
|
January 12, 2012
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in Arabic, Middle Eastern we say "أشتريته بسعر رخيص"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
January 10, 2012
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in Spanish we say "He comprado algo barato"
|
Reply
|
|
Antonio
|
Rating: 5
|
December 18, 2011
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in Spanish we say "He comprado una ganga"
|
Reply
|
|
Jenae
|
Rating: 5
|
December 17, 2011
|
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in English we say "I bought it for little of nothing."
|
Reply
|
|
VL
|
Rating: 4
|
December 17, 2011
|
|
Firestorm22
|
Rating: 3
|
November 21, 2011
|
That was quite easy but I guess it's because I've been in Germany for 3 years now
Instead of "Ich habe es günstig gekauft", in French we say "Je l'ai acheté à bas prix"
|
Reply
|
|