This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
September 12, 2024
|
|
Brittany W.
|
Rating: 5
|
October 3, 2011
|
|
Martina N.
|
Instead of "Lämna mig ifred", in Macedonian we say "Остави ме на мир"
|
Reply
|
|
Maria
|
Rating: 5
|
February 23, 2009
|
Tack!
Instead of "Lämna mig ifred", in Spanish we say "Déjame en paz"
|
Reply
|
|
Arne
|
Instead of "Lämna mig ifred", in German we say "Lass mich in Ruhe"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 15, 2008
|
Instead of "Lämna mig ifred", in Serbian we say "ostavi me na miru"
|
Reply
|
|
David
|
Rating: 4
|
January 19, 2008
|
Instead of "Lämna mig ifred", in French we say "Laisse moi en paix"
|
Reply
|
|
Nona H.
|
Instead of "Lämna mig ifred", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "velam kon"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Lämna mig ifred", in English we say "Go Away!"
|
Reply
|
|
Miriam S.
|
Instead of "Lämna mig ifred", in German we say "Lass mich in Ruhe!"
|
Reply
|
|