Hangman Game Feedback

Title:
It's time to take charge!
Answer:
Grab the bull by the horns.
 
Hints:
1. A male cow.
2. Like a Matador.
 
Explanation:
Life, like a bull, can be powerful and out of control. When one grabs a bull by the horns, it is possible to control it, so this proverb urges you to take control of situations and steer them to your advantage.

English > Proverbs > Success / Happiness


Game Summary Statistics
Average Rating 4.1
# of votes 22
# of Garbage Votes 1
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 22 !
1   3    
Reviewer Comments
Guest
Rating: 0 December 16, 2015
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in French we say "Prendre le taureau par les cornes!"
Reply
Cristian T.
Rating: 5 September 13, 2015
Excelent...
Reply
Guest
Rating: 5 February 10, 2012
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in Spanish we say "Coger el toro por los cuernos"
Reply
Maria M.
Rating: 4 October 24, 2011
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in Spanish we say "coger el toro por los cuernos"
Reply
Marina
Rating: 5 January 27, 2011
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in Russian we say "Взять быка за рога"
Reply
Edith C.
Rating: 3 January 28, 2010
 
Reply
Martin
Rating: 5 December 13, 2009
 
Reply
Francisco
Rating: 5 September 25, 2009
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in Spanish we say "Coger al toro por los cuernos"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 4 March 6, 2009
It was cool. Usually I say take the bull by the horns but that is a minute detail.
Reply
charlotte
Rating: 4 January 27, 2009
 
Instead of "Grab the bull by the horns.", in French we say "Prendre le taureau par les cornes"
Reply
Total found: 22 !
1   3    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'