This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Mar
|
Rating: 2
|
August 28, 2012
|
|
Patrik
|
Rating: 4
|
December 16, 2009
|
Instead of "A hair of the dog", in Finnish we say ""Tasoittava" or "krapula ryyppy""
|
Reply
|
|
Guest
|
|
rybes r.
(native speaker)
|
hello natasha. its not somthing that i do often, but when i do i find a full english breakfast works just as well. Rybes
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "A hair of the dog", in English we say "hair on your head"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
October 27, 2007
|
Instead of "A hair of the dog", in English we say ""The hair of the dog" (that bit you)"
|
Reply
|
|
Yoxy O.
|
Instead of "A hair of the dog", in Spanish we say "una cerveza para el raton"
|
Reply
|
|
david e.
(native speaker)
|
Instead of "A hair of the dog", in English we say "this makes no since at all"
Discussion contains 1 messages. view all
|
Reply
|
|
David
|
Instead of "A hair of the dog", in Polish we say "Wbijać klina"
|
Reply
|
|