This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Yeti L.
|
Rating: 3
|
January 27, 2008
|
Instead of "Fiancee", in Chinese, Mandarin we say "未婚妻"
|
Reply
|
|
ayakin
|
Rating: 3
|
January 19, 2008
|
Instead of "Fiancee", in Japanese we say "º§Ìó¼Ô"
|
Reply
|
|
Rafaela K.
|
Rating: 3
|
December 30, 2007
|
Instead of "Fiancee", in German we say "Verlobte/r"
|
Reply
|
|
Iza
|
Rating: 5
|
November 28, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Spanish we say "Novia"
|
Reply
|
|
Laura
|
Rating: 3
|
November 20, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Spanish we say "Novia"
|
Reply
|
|
·¬©]¤ý¦m A.
|
Rating: 4
|
November 15, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Chinese, Mandarin we say "未婚夫 未婚妻"
|
Reply
|
|
inci ş.
|
Rating: 3
|
November 2, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Turkish we say "nişanlı"
|
Reply
|
|
Dennis C.
|
Rating: 5
|
November 2, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Chinese, Mandarin we say "未婚妻"
|
Reply
|
|
mete y.
|
Rating: 2
|
August 19, 2007
|
Instead of "Fiancee", in Turkish we say "nişanlı"
|
Reply
|
|
Yannick
|
Instead of "Fiancee", in French we say "Fiancée"
|
Reply
|
|