English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
when you're not tired you are...
Answer:
fresco come una rosa
Italian > Popular Expression > People


Game Summary Statistics
Average Rating 2.5
# of votes 14
# of Garbage Votes 5
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 14 !
1  2    
Reviewer Comments
Eric M.
Rating: 0 August 29, 2011
 
Instead of "fresco come una rosa", in English we say "bright eyed and bushy tailed"
Reply
rosanna
Rating: 5 November 11, 2010
 
Instead of "fresco come una rosa", in Spanish we say "fresco como una lechuga"
Reply
Diego
Rating: 5 August 1, 2010
 
Instead of "fresco come una rosa", in Spanish we say "Fresco como una lechuga!"
Reply
Kati
Rating: 0 June 20, 2009
 
Instead of "fresco come una rosa", in Finnish we say "Pirteä kuin peipponen"
Reply
emilie
Rating: 0 May 19, 2009
 
Instead of "fresco come una rosa", in French we say "frais comme un gardon"
Reply
Elvira S.
Rating: 0 February 28, 2009
 
Instead of "fresco come una rosa", in Spanish we say "fresco como una rosa!"
Reply
Pedro F.
Rating: 5 January 23, 2009
Viva Italia!
Instead of "fresco come una rosa", in Portuguese we say "fresco como uma rosa"
Reply
Guest
Rating: 3 January 14, 2009
 
Reply
Aviva
Rating: 0 November 29, 2008
Also :
Frais comme un gardon
Instead of "fresco come una rosa", in French we say "frais comme la rose"
Reply
Patricia D.
Rating: 5 September 17, 2008
 
Instead of "fresco come una rosa", in French we say "Fraiche comme une rose"
Reply
Total found: 14 !
1  2    

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'