This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Filipe C.
|
Rating: 5
|
January 6, 2017
|
|
Optimist
|
Rating: 4
|
October 29, 2014
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "Trick or treat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
October 5, 2012
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "trick or treat"
|
Reply
|
|
Daniele
|
Instead of "la charitée s.v.p", in Italian we say "dolcetto o scherzetto"
|
Reply
|
|
Lorena A.
|
Rating: 5
|
February 8, 2010
|
Instead of "la charitée s.v.p", in Spanish we say "¿TRUCO O TRATO?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 24, 2010
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "Trick or Treat"
|
Reply
|
|
Leni
|
Rating: 5
|
December 21, 2009
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "trick or treat"
|
Reply
|
|
Starrla
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "Trick or Treat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 29, 2008
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "trick or treat"
|
Reply
|
|
Amanda
|
Rating: 3
|
January 7, 2008
|
Instead of "la charitée s.v.p", in English we say "trick-or-treat"
|
Reply
|
|