Hangman Game Feedback

Title:
Quand quelqu'un m'embête, on dit qu'il commence à me...
Answer:
taper sur les nerfs
 
Equivalents:
1. taper sur le système
2. prendre la tête
3. casser les pieds

French > Popular Expressions > Family / Relatives


Game Summary Statistics
Average Rating 3.3
# of votes 8
# of Garbage Votes 2
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Bronwyn C.
Rating: 5 August 22, 2019
 
Reply
Guest
Rating: 5 August 8, 2016
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Norwegian we say "å gå meg på nervene"
Reply
Olena
Rating: 3 September 16, 2015
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "действовать на нервы"
Reply
Anastasia G.
Rating: 5 October 14, 2013
Laisser un commentaire? Ehh... Mercie pour cette bonne phrase, que-ce qu'on peut dire encore? :D
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "играть на нервах"
Reply
Guest
Rating: 5 January 13, 2013
 
Instead of "taper sur les nerfs", in English we say "Get on my nerves"
Reply
Angelica t.
Rating: 0 August 22, 2012
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Italian we say "va sui nervi"
Reply
Alecia
Rating: 0 March 9, 2011
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "действовать на нерв"
Reply
Nicolas
Rating: 4 September 14, 2010
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "Действовать на нервы"
Reply

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'