This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Farimaah N.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
December 14, 2019
|
|
Nazgol N.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
October 7, 2019
|
|
Afshin R.
(native speaker)
|
Rating: 0
|
February 17, 2019
|
Instead of "daram az gorosnegi mimiram", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "Roude bozorge roude koochikaro khord!"
|
Reply
|
|
Zahra
(native speaker)
|
|
hamid n.
(native speaker)
|
|
Hamzeh Q.
(native speaker)
|
Rating: 3
|
November 11, 2017
|
|
Kent J.
|
Rating: 4
|
September 11, 2017
|
I'm dying of hunger is the English translation. I am a native English speaker.
Instead of "daram az gorosnegi mimiram", in English we say "I'm dying of hunger!"
|
Reply
|
|
A.J. P.
|
I am trying to learn the Persian alphabet, too. Can you include the arabic writing in addition to the transliteration? Thanks!
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
February 23, 2015
|
Instead of "daram az gorosnegi mimiram", in French we say "je meurs de faim"
|
Reply
|
|
lang l.
(native speaker)
|
Rating: 0
|
November 2, 2014
|
Instead of "daram az gorosnegi mimiram", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "دارم میمرم از گشنگی"
|
Reply
|
|