This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
October 3, 2023
|
|
Saad H.
|
Rating: 4
|
December 22, 2019
|
Instead of "Will you have lunch with me?", in Arabic, Middle Eastern we say "هل تريد/تريدين تناول الغداء معي؟"
|
Reply
|
|
Oleg
|
|
Guest
|
Instead of "Will you have lunch with me?", in Spanish we say "¿Quieres comer conmigo?"
|
Reply
|
|
Bela T.
|
Rating: 3
|
September 1, 2018
|
Instead of "Will you have lunch with me?", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "با من ناهار میخوری؟"
|
Reply
|
|
Wirunpat K.
|
Instead of "Will you have lunch with me?", in Thai we say "คุณจะทานข้าวกลางวันกับฉันไหม"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 6, 2017
|
|
Suvi
|
Rating: 3
|
August 29, 2017
|
Instead of "Will you have lunch with me?", in Finnish we say "Tuletko kanssani lounaalle?"
|
Reply
|
|
J
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 26, 2017
|
|