This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Katia M.
|
Rating: 4
|
September 25, 2016
|
Instead of "There are other fish in the sea.", in Portuguese we say "Há outros peixes no mar"
|
Reply
|
|
Eleonora A.
|
Rating: 4
|
February 3, 2015
|
Instead of "There are other fish in the sea.", in Italian we say "Il mare è pieno di pesci"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 26, 2014
|
Instead of "There are other fish in the sea.", in Spanish we say "Al que le van a dar, le guardan"
|
Reply
|
|
Veronica
|
Rating: 3
|
January 10, 2014
|
Instead of "There are other fish in the sea.", in Spanish we say "Siempre hay un roto para un descosido"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 11, 2013
|
Instead of "There are other fish in the sea.", in Turkish we say "herkes için birileri vardır"
|
Reply
|
|