Hangman Game Feedback

Title:
A Lebanese proverb which means something like:I treat you like you treat me
Answer:
Kama tarani ya jamil araka
 
Hints:
1. how you say 'you see me' in Arabic?
2. the meaning of beautiful in Arabic
 
Explanation:
This proverb means that one must do to others what they do to him,but in a negatif way not like the saying of our Lord Jesus which has a posetif meaning 'Do to others what you want them do to you' .

Arabic, Middle Eastern > Proverbs > - Other -


Game Summary Statistics
Average Rating 3.5
# of votes 10
# of Garbage Votes 1
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 12 !
1  2    
Reviewer Comments
elfy f.
Rating: 0 November 25, 2008
 
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in English we say "An eye for an eye (shortened version)"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 August 10, 2006
It is a positive one. Because the narrator still referred to the subject as JAMIL meaning beautiful (aesthetics) kind (spiritual) so unless it is sarcastic or a reverse meaning......that the suject isn't nice. I still believe it gives the benefit of the doubt at least literally. And doesn't insult but advises. You are still pretty(kind). But if you should take view of me in a negative fashion. you will receive like treatment?? BRAVO. BRAVo to the creator of this game.
Reply
Guest
March 9, 2006
what does the actual verb mean and how is it spelled in past tense? Shukran lak
Reply
Guest
Rating: 5 January 25, 2005
In german the proverb is positif or negatif, it's up to you. Maybe it's more this: 'Do to others what you want them do to you' Fatima / Germany
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in German we say "Wie du mir so ich dir"
Reply
Guest
Rating: 3 October 14, 2004
 
Reply
Guest
October 1, 2004
bye-bye
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in Italian we say "chi di spada ferisce di spada perisce"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 June 5, 2003
 
Reply
Guest
Rating: 4 February 14, 2003
 
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in English we say "turn about is fair play"
Reply
Guest
Rating: 2 November 1, 2002
 
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in Bulgarian we say "kakvoto povikalo takova se obadilo"
Reply
Guest
Rating: 5 August 16, 2002
 
Instead of "Kama tarani ya jamil araka", in Romanian we say "ce tie nu-ti place altuia nu-i face"
Reply
Total found: 12 !
1  2    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'