This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
January 30, 2024
|
|
Caroline K.
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in German we say "Der frühe Vogel fängt den Wurm"
|
Reply
|
|
Elena M.
|
Rating: 5
|
January 4, 2023
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in English we say "the early bird catches the worm"
|
Reply
|
|
Lowe
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in English we say "God helps those who help themselves."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 24, 2022
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in English we say "The early bird gets the worm"
|
Reply
|
|
Ashley S.
|
Rating: 5
|
December 8, 2020
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in English we say "Early bird gets the worm"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 16, 2020
|
|
Shivanie -.
|
Instead of "A quien madruga Dios le ayuda", in English we say "The early bird catches the worm"
|
Reply
|
|