This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Selina
|
|
karin r.
(native speaker)
|
Rating: 0
|
February 19, 2009
|
Instead of "Man kan inte göra allt", in Spanish we say "man kan inte göra alat"
|
Reply
|
|
Arne
|
Instead of "Man kan inte göra allt", in German we say "Man kann nicht alles machen"
|
Reply
|
|
Jardena d.
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 23, 2008
|
|
Melanie
|
Rating: 4
|
November 22, 2007
|
Instead of "Man kan inte göra allt", in German we say "Man kann nicht alles tun"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 30, 2006
|
Instead of "Man kan inte göra allt", in English we say "What do I look like, a miracle worker?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
November 24, 2006
|
Instead of "Man kan inte göra allt", in Catalan we say "uno no pot fer-ho tot"
|
Reply
|
|
Bob B.
|
Rating: 4
|
November 5, 2006
|
|