This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
heidi R.
|
Rating: 5
|
August 18, 2010
|
|
Guest
|
Your games are the funniest!
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
August 31, 2007
|
Instead of "La carne de burro no es transparente", in English we say "The meat of a donkey is not transparent"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 25, 2005
|
Cool...Thanks!!!
Instead of "La carne de burro no es transparente", in English we say "i can't see the tv"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 25, 2005
|
Instead of "La carne de burro no es transparente", in English we say "shift your carcas (slang)"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
January 31, 2005
|
Instead of "La carne de burro no es transparente", in English we say "You make a better door than a window."
|
Reply
|
|