This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Sergey I.
|
Instead of "Many hands make light work", in Russian we say "The father easer to beat together"
|
Reply
|
|
Rossella D.
|
Rating: 0
|
January 7, 2014
|
you wrote the answer ahah
|
Reply
|
|
Katia
|
Hi Matteo...my name is katia but I'm not a gold
Instead of "Many hands make light work", in Italian we say "Molte mani rendono il lavoro leggero"
|
Reply
|
|
Beppe
|
Instead of "Many hands make light work", in Italian we say "L'unione fa la forza"
|
Reply
|
|
Karina F.
|
Rating: 2
|
January 1, 2006
|
Creo que necesitamos adivinar la frase no solo copiarla. I think i should adivinate the phrase not just copy it
Instead of "Many hands make light work", in Spanish we say "Entre mas ayuda el trabajo es mas facil"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Many hands make light work", in Spanish we say "Tres son mejor que uno"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 3, 2002
|
Instead of "Many hands make light work", in Spanish we say "Dos ojos ven mas que uno"
|
Reply
|
|