This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "Il fine giustifica i mezzi.", in English we say "The end justifies the means"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 12, 2010
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 15, 2010
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
February 28, 2009
|
Instead of "Il fine giustifica i mezzi.", in Spanish we say "el fin justifica los medios"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
January 9, 2009
|
era molto facile
Instead of "Il fine giustifica i mezzi.", in French we say "La fin justifie les moyens."
|
Reply
|
|
Milagros K.
|
Rating: 0
|
November 20, 2007
|
Instead of "Il fine giustifica i mezzi.", in Serbian we say "Cilj opravdava sredstvo"
|
Reply
|
|
Constantin
|
Rating: 5
|
November 9, 2007
|
|
Claire
|
Instead of "Il fine giustifica i mezzi.", in French we say "La fin justifie les moyens"
|
Reply
|
|
kyle
|
|