This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Andressa F.
|
Instead of "I tried marijuana once. I did not inhale", in Portuguese we say "Eu usei maconha uma vez. Eu não cheirei."
|
Reply
|
|
Anna
|
|
Guest
|
Instead of "I tried marijuana once. I did not inhale", in German we say "Ich probierte einmal Marihuana. Ich inha"
|
Reply
|
|
monica
|
Rating: 2
|
December 17, 2009
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 17, 2009
|
|
Guest
|
Instead of "I tried marijuana once. I did not inhale", in Spanish we say "Yo probé la marihuana una vez."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 15, 2007
|
Instead of "I tried marijuana once. I did not inhale", in Spanish we say "Probé marihuana una vez. No inhalé"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
|