This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
November 21, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in English we say "What Does it cost?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 19, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in Czech we say "Kolik to stojí?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 9, 2006
|
Although the topic marker uses the symbol ha, the correct romaji translation and pronunciation would be wa.
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 8, 2006
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 21, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in German we say "Wieviel kostet das?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 20, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in Chinese, Mandarin we say "这个多少钱"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 20, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in German we say "Was kostet das?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 10, 2006
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 4, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in Spanish we say "cuanto cuesta esto?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 3, 2006
|
Instead of "kore ha ikura desuka", in Spanish we say "cuanto es esto?"
|
Reply
|
|