This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Sabri K.
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "de nada, por nada"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 15, 2012
|
I knew how to say it, but had trouble with the spelling. I enjoyed it. Thank you.
|
Reply
|
|
William S.
|
Rating: 4
|
November 26, 2011
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 4, 2011
|
Instead of "douitashimashite", in French we say "De rien"
|
Reply
|
|
Pedro D.
|
Rating: 5
|
August 19, 2011
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "de nada"
|
Reply
|
|
Nikos
|
Instead of "douitashimashite", in Greek we say "parakalw"
|
Reply
|
|
Sunniva
|
Instead of "douitashimashite", in Norwegian we say "Vær så god. bare hyggeligt."
|
Reply
|
|
Mizu M.
|
Instead of "douitashimashite", in Malay (Bahasa Malaysia) we say "sama-sama"
|
Reply
|
|
Natasha R.
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 11, 2011
|
It could be said "Prašom" too.
Instead of "douitashimashite", in Lithuanian we say "Nėra už ką"
|
Reply
|
|