This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "You're welcome"
|
Reply
|
|
Ánderson G.
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "de nada"
|
Reply
|
|
Molly J.
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "You're welcome or No problem"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "por nada"
|
Reply
|
|
Laura B.
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "you are welcome"
|
Reply
|
|
Matthias H.
|
Instead of "douitashimashite", in German we say "gern geschehen, keine Ursache"
|
Reply
|
|
mariano s.
|
Rating: 0
|
January 31, 2008
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "De Nada"
|
Reply
|
|
luana
|
Rating: 0
|
January 31, 2008
|
Instead of "douitashimashite", in Italian we say "prego"
|
Reply
|
|
Best F.
|
Rating: 5
|
December 3, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in Arabic, Moroccan we say "la da3i li chokre"
|
Reply
|
|
Frederik E.
|
Rating: 5
|
November 23, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in German we say "Keine Ursache"
|
Reply
|
|