This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Janine
|
Rating: 5
|
November 20, 2007
|
|
Sylvestre H.
|
Rating: 5
|
November 16, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in French we say "de rien"
|
Reply
|
|
Viridiana R.
|
Rating: 4
|
October 16, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "de nada, no hay de que"
|
Reply
|
|
Hernán S.
|
Rating: 4
|
October 14, 2007
|
XD
Instead of "douitashimashite", in Spanish we say "de nada"
|
Reply
|
|
yohan
|
Rating: 4
|
October 11, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in French we say "De rien"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 19, 2007
|
|
Misty M.
|
Rating: 5
|
September 4, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "you are very welcome"
|
Reply
|
|
Sampson F.
|
Rating: 5
|
August 13, 2007
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "You are welcome."
|
Reply
|
|
Ali H.
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "Your welcome"
|
Reply
|
|
Amber J.
|
Instead of "douitashimashite", in English we say "You're welcome"
|
Reply
|
|