| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
I need your help pleaseee
Hi MY NAME IS DAYANA ... I want to learn Korean in exchange I teach spanish and english .... please wait for your answer ... thanks
bye
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Dayana V.
August 24, 2009
# Msgs: 1
|
need to practice Finnish
Hi! i'm Marienel Anne 23 years old im a nurse..i need someone who can teach me Finnish..hoping to have a language partner soon
|
Language pair: English; Filipino (Tagalog)
|
|
Marienel Anne C.
August 21, 2009
# Msgs: 1
|
|
|
Sara S.
August 17, 2009
# Msgs: 1
|
Re:I want to Learn Bulgarian & Spanish
hola, david. puedo ayudarte con tu español. querrías tú ayudarme con mi inglés??. Es bastante malo pero quiero mejorarlo. Yo soy español. Espero tus noticias. Saludos.
|
Language pair: Spanish; English
|
|
josecho
August 16, 2009
# Msgs: 2
Latest: August 16, 2009
|
Re:been to or been in
I have been in London for six years. Although have been is not formal, The sentence would read London has been my home for six years, avoiding starting a sentence with I.
|
Language pair: English; Polish
|
|
Tricia M.
August 14, 2009
# Msgs: 3
Latest: August 14, 2009
|
Re:been to or been in
You have been in London. You use been to when you have to that place but are no longer there. You would use been in when you are still in the place.
|
Language pair: English; Polish
|
|
Zuleika P.
August 11, 2009
# Msgs: 3
Latest: August 14, 2009
|
true friends
If you learn foreign language you probably have met so called "false friends". The words that seem to have different meaning than they actually do. But I have noticed that there are also words of another kind, I call them "true friends". For example: sport, radio and so on. In Polish they have the same spelling and pronunciation is very similar, too. So when you start learning Polish you probably don't know that you know a lot of "true friends". If you would like to look for them we may try together. Polish is easy. Polski jest ³atwy.
|
Language pair: English; Polish
|
|
Prokionis S.
August 5, 2009
# Msgs: 1
|
differences in perceiving of time in Polish and English
In Polish, we (basically) have only three tenses (czasy), whereas English language has a multitude. Is there any simple pattern while translating sentences from Polish to English and vice-versa? Who knows how to match them? Kto to wie?
|
Language pair: English; Polish
|
|
Prokionis S.
August 5, 2009
# Msgs: 1
|
been to or been in
Which is correct: I have been in London for six years. I have been to London for six years. When can we use: been to ... and when we use been in...?
|
Language pair: English; Polish
|
|
Prokionis S.
August 5, 2009
# Msgs: 3
Latest: August 14, 2009
|
german-mandarin/english exchange
hi im a singaporean studying in hk~ i am keen in learning german! ich learne gerne!~ i can teach english/mandarin in exchange! do contact me danke schon!
|
Language pair: English; Chinese, Mandarin
|
|
yanner
August 4, 2009
# Msgs: 2
Latest: August 25, 2009
|