| 146889 |
making sure these translations are right for tat.
Clann just refers to your children so muintir is the appropriate word.
family forever = muintir go deo
muintir i gcónaí = family always
Fuaite doesnt mean bound it means stitched (as in sewn by needle and thread) so "Fuaite le fuil" means "Stitched with blood"
gaolta go deo = relations forever
In Irish to say bound we say "faoi cheangal" which literally means "under ties"
bound by blood = faoi cheangal na fola
Bounded by blood, Family forever = Faoi cheangal na fola, Muintir go deo
Brother and sister forever = deartháir is deirfiúr go deo
Brothers and sisters forever = deartháireacha is deirfiúracha go deo
Irish Drinker = Óltóir Éireannach
Irish Drinkers = Óltóirí Éireannacha Are these right?
|
Language pair: English; Gaelic (Irish)
|
|
|