| 41349 |
Help me in Japanese?
Hi. I am only 13, and I am very much interested in learning Japanese. I would like to communicate with somebody who lives in Japan, and I can help them in learning English, if they would like. Anyway, my main question is about sentence particles. The particle "o" confuses me most. Do I use it like this?
-object- o -what is happening to the object-
or is it like...
-what is happening- o -object-
Please help me. I am so confused. I will probably not be on this message board too often, and I would greatly appreciate it if I was contacted by email. Still am I looking for a penpal...
Anyway, just email me please. Remember, I can help you in English. I may be only of 13 years, but I take advanced English classes in school. Help is just around the corner.
Thanx, Alexandria
|
Language pair: English; All
|
|
|
| 42230 |
Re:Help me in Japanese?
The object marker o always comes after the object, so it's
-object- o -what is happening to the object-
Maybe the reason you're confused is because of the honorific o which goes in front of a word to indicate respect.
If you're reading in japanese (kana or kanji and kana) then you shouldn't confuse them as the honorific o is written as the hiragana 'o', but the object marker uses the hiragana 'wo' (though it's pronounced wo) but in romaji they're both just written 'o' which might confuse.
I hope that helps.
|
Language pair: English; All
This is a reply to message # 41349
|
|
|