This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Egor K.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
November 21, 2016
|
|
Johnny
|
Rating: 3
|
September 5, 2007
|
Instead of "kalinka-malinka", in English we say "Cranberry-Rasberry"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
January 26, 2007
|
Klasicskaja ruskaja muzika =)
Instead of "kalinka-malinka", in Czech we say "kalinka malinka...."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 8, 2006
|
Fine for beginners like me, Nelly!
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "kalinka-malinka", in we say "калИнка- малИнка"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
ggk
|
Rating: 5
|
October 30, 2003
|
Kalinka = Kronsbeere oder Preiselbeere Malinka = Himbeere
Instead of "kalinka-malinka", in German we say "Kronsbeere oder Preiselbeere/Himbeere"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
February 16, 2003
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
January 26, 2003
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 11, 2002
|
nelly,youre very creative
Discussion contains 2 messages. view all
|
Reply
|
|