Hangman Game Feedback

Title:
situations which are hard to get out of you have to...
Answer:
lev med det
 
Equivalents:
1. så gør noget ved det
 
Explanation:
just like saying 'Deal with it' in English.it's the same meaning..

Danish > Popular Expressions > Insults / Swearing


Game Summary Statistics
Average Rating 3
# of votes 11
# of Garbage Votes 1
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 11 !
1  2    
Reviewer Comments
Magikanam
Rating: 2 December 5, 2024
 
Reply
Chris R.
Rating: 5 March 13, 2019
 
Instead of "lev med det", in English we say "Deal with it," or "do what you gotta do""
Reply
Guest
Rating: 2 October 7, 2014
not very clear
Instead of "lev med det", in English we say "Live with it"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 2 October 21, 2012
 
Reply
Guest
Rating: 4 July 16, 2011
 
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 2 February 22, 2011
"Deal with it" and "lev med det" don't mean the same thing, though the meaning is similar. It literally means "live with it".
Reply
Guest
Rating: 4 August 15, 2010
good because it gives English meaning and Daanish meaning
Instead of "lev med det", in English we say "deal with it"
Reply
Helen S.
Rating: 4 April 12, 2010
 
Reply
Juliane
Rating: 0 February 17, 2009
 
Instead of "lev med det", in German we say "lebe damit"
Reply
Cristian
Rating: 3 October 10, 2008
 
Instead of "lev med det", in Romanian we say "treaba ta"
Reply
Total found: 11 !
1  2    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'