Reviewer |
Comments |
Arantxa
|
Rating: 5
|
November 10, 2009
|
|
milha v.
|
Rating: 4
|
February 6, 2008
|
Instead of "Pa amb tomàquet i botifarra", in Italian we say "pane con pomodoro e salsiccia"
|
Reply
|
|
Júlia
(native speaker)
|
Ei! Genial! M'ha fet molta gràcia, quina idea! Pa amb tomàquet i botifarra, ben català!!!!
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Pa amb tomàquet i botifarra", in French we say "PAIN 0 LA TOMATE ET BOUDIN"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
February 1, 2007
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
August 23, 2006
|
Els del principat es deixen l'oli i nosaltres el tomàquet :P
Instead of "Pa amb tomàquet i botifarra", in Catalan we say "A mallorca en diem pa amb oli."
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
December 5, 2005
|
|
Bea
|
Rating: 5
|
October 11, 2005
|
|
Guest
(native speaker)
|
|