Reviewer |
Comments |
Sandra K.
|
Instead of "gospodar prstenova", in English we say "lord of the rings"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "gospodar prstenova", in Hungarian we say "A Gyűrűk Ura"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 20, 2006
|
Instead of "gospodar prstenova", in Polish we say "władca pierścieni"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "gospodar prstenova", in Polish we say "władca pierścieni"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 11, 2004
|
|
Guest
|
|
Guest
|
in croatian i sa valsnik brume i didnt get that one but jus wait ill get it next time
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 29, 2004
|
Instead of "gospodar prstenova", in Greek we say "arhodas ton daxtilidjon"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
December 13, 2003
|
this game is cool and i like it...
Instead of "gospodar prstenova", in Serbian we say "vlasnik burme"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 15, 2003
|
I saw Part I in Belgrade last week so I guess that counts as cheating really... let's have another one!
|
Reply
|
|