Reviewer |
Comments |
Lori
|
Rating: 0
|
August 15, 2012
|
I guess it could mean "I told you so"?
|
Reply
|
|
Serendipity
|
Rating: 0
|
August 30, 2006
|
Instead of "merayat elhob amya", in English we say "Love is Blind"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 27, 2005
|
|
Guest
|
Instead of "merayat elhob amya", in French we say "l'amour rend aveugle"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "merayat elhob amya", in French we say "L'amour rend aveugle"
|
Reply
|
|
Lindsey G.
|
Instead of "merayat elhob amya", in English we say "Love is blind."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 22, 2005
|
Instead of "merayat elhob amya", in English we say "love is blind"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 8, 2005
|
Instead of "merayat elhob amya", in we say "love is blind"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 10, 2004
|
Cool:))
Instead of "merayat elhob amya", in Turkish we say "Aşkın gözü kördür"
|
Reply
|
|