Hangman Game Feedback

Title:
refrán popular
Answer:
el que a hierro mata, a hierro muere
 
Hints:
1. Edad de Piedra, Edad de ...
2. asesina
3. fallece
 
Equivalents:
1. murió en su ley
 
Explanation:
El refrán (bíblico) alude directamente a aquellos que viven en forma violenta y encuentran la muerte de la misma forma. Pero también implica que cada uno recibe su merecido. En inglés se dice 'He who lives by the sword, shall die by the sword'.

Spanish > Proverbs > Birth / Dying


Game Summary Statistics
Average Rating 4.1
# of votes 11
# of Garbage Votes 0
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 12 !
1  2    
Reviewer Comments
heidi R.
Rating: 5 September 25, 2013
 
Reply
Guest
Rating: 4 November 6, 2008
 
Reply
Guest
Rating: 5 May 19, 2008
 
Instead of "el que a hierro mata, a hierro muere", in English we say "he who lives by the sword, dies by the s"
Reply
Guest
Rating: 4 December 22, 2007
 
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 March 24, 2007
esta mui bueno
Instead of "el que a hierro mata, a hierro muere", in Spanish we say "ingles"
Reply
Guest
Rating: 5 October 30, 2006
 
Reply
Guest
Rating: 4 October 30, 2006
 
Reply
Philip C.
Rating: 2 October 27, 2006
 
Reply
Guest
Rating: 4 April 11, 2006
i really don't understand your first clue. Stone Age??? Is that because that is how people think stone age men lived? or what?
Reply
Lu
April 8, 2006
 
Instead of "el que a hierro mata, a hierro muere", in English we say "live by the sword, die by the sword"
Reply
Total found: 12 !
1  2    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'