Reviewer |
Comments |
Barbora
|
Rating: 5
|
December 13, 2007
|
Instead of "Getting Laid", in Slovak we say "milovať sa, mať sex"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 11, 2007
|
|
mélanie
|
Rating: 2
|
September 9, 2007
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 4, 2007
|
Une expression bien imagée!
Instead of "Getting Laid", in French we say "Faire du sport en chambre"
|
Reply
|
|
laetitia
|
Rating: 5
|
August 19, 2007
|
Instead of "Getting Laid", in French we say "missionnaire"
|
Reply
|
|
Luiz S.
|
Rating: 3
|
August 10, 2007
|
Instead of "Getting Laid", in Portuguese we say "transando"
|
Reply
|
|
logan f.
(native speaker)
|
|
Elodie
|
Instead of "Getting Laid", in Galician we say "s'envoyer en l'air"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Galyna
|
|