Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 0
|
August 21, 2009
|
Instead of "passed away", in Kannada we say "hogibitru"
|
Reply
|
|
Helen
|
Instead of "passed away", in Chinese, Mandarin we say "去世"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "passed away", in Japanese we say "亡くなる"
|
Reply
|
|
jade f.
|
Rating: 5
|
February 28, 2009
|
a good design
Instead of "passed away", in Chinese, Mandarin we say "去世"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 24, 2009
|
Instead of "passed away", in German we say "von uns gegangen"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
February 18, 2009
|
Instead of "passed away", in we say "wafat hou almaneaa"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 22, 2009
|
Instead of "passed away", in Arabic, Egyptian we say "توفى"
|
Reply
|
|
Sally
|
Rating: 4
|
December 15, 2008
|
Instead of "passed away", in Chinese, Mandarin we say "去世"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 3
|
December 11, 2008
|
Instead of "passed away", in English we say "they just croaked"
|
Reply
|
|
manuka
|
Rating: 0
|
December 8, 2008
|
Instead of "passed away", in Turkish we say "hayatini kaybetti"
|
Reply
|
|