Hangman Game Feedback

Title:
An idiom for dead
Answer:
Pushing up daisies
 
Hints:
1. A type of flower
 
Equivalents:
1. He's dead.

English > Popular Expressions > Birth / Dying


Game Summary Statistics
Average Rating 3.4
# of votes 20
# of Garbage Votes 3
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 20 !
  1  2  
Reviewer Comments
Guest
Rating: 0 June 10, 2008
equivalent expression in French "tirer les pissenlits par les pieds"
Instead of "Pushing up daisies", in Berber (Tamazight) we say "french equivalent"
Reply
Guest
Rating: 4 May 26, 2008
 
Instead of "Pushing up daisies", in French we say "manger les pissenlits par la racine"
Reply
Carlos S.
Rating: 4 May 16, 2008
 
Reply
Emilia
Rating: 5 April 27, 2008
 
Instead of "Pushing up daisies", in Polish we say "Wąchać kwiatki od spodu"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 April 10, 2008
God, I speak english and I couldn't guess untill I had nearly finished
Reply
olivier s.
Rating: 3 March 10, 2008
it's a popular expression,not to use in all circumtancies
Instead of "Pushing up daisies", in French we say "manger les pissenlits par la racine"
Reply
Guest
Rating: 3 January 6, 2008
...
Reply
Patricia G.
Rating: 5 December 27, 2007
 
Instead of "Pushing up daisies", in German we say "The radishes from below consider"
Reply
Barbora
Rating: 5 December 13, 2007
 
Instead of "Pushing up daisies", in Slovak we say "Je mŕtvy."
Discussion contains 1 messages. view all
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 3 December 11, 2007
 
Reply
Total found: 20 !
  1  2  

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'