This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Pierce
|
Rating: 5
|
December 4, 2009
|
Instead of "mean as a hornet", in Spanish we say "molesto como un piquete"
|
Reply
|
|
Bertrand
|
Rating: 5
|
November 18, 2009
|
|
Alessandro G.
|
Rating: 0
|
October 7, 2009
|
Instead of "mean as a hornet", in Italian we say "incavolato nero"
|
Reply
|
|
Jose A.
|
Rating: 4
|
October 1, 2009
|
Instead of "mean as a hornet", in Spanish we say "echar chispas"
|
Reply
|
|
Beshoy R.
(native speaker)
|
Rating: 4
|
September 16, 2009
|
Instead of "mean as a hornet", in English we say "steaming like a train"
|
Reply
|
|
Cantrell S.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
September 3, 2009
|
Instead of "mean as a hornet", in English we say "mean as a snake"
|
Reply
|
|