Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "sobrino / sobrina", in English we say "nephew/niece"
|
Reply
|
|
Myranda A.
|
Instead of "sobrino / sobrina", in English we say "nephew/niece"
|
Reply
|
|
Myra
|
Rating: 4
|
January 3, 2011
|
Instead of "sobrino / sobrina", in Filipino (Tagalog) we say "pamangkin"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
September 2, 2010
|
Instead of "sobrino / sobrina", in English we say "nephew/neice"
|
Reply
|
|
Patricia L.
|
Rating: 3
|
August 25, 2010
|
|
Lavender K.
|
Rating: 3
|
August 16, 2010
|
|
Guest
|
|
Angela W.
|
|
Mikayla s.
|
Instead of "sobrino / sobrina", in English we say "nephew/niece"
|
Reply
|
|
Ed B.
|
|