Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
January 8, 2005
|
Instead of "tesharraf", in English we say "would love to have you"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 14, 2004
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
October 10, 2004
|
|
Guest
|
Instead of "tesharraf", in English we say "You are welcome to come"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 2
|
August 25, 2003
|
Iwant tospeak for you
Instead of "tesharraf", in Kurdish we say "tesharraf"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 22, 2003
|
it's good word
Instead of "tesharraf", in Thai we say "yindee tonrab"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
(native speaker)
|
|