Reviewer |
Comments |
Bruce S.
|
Rating: 5
|
November 6, 2017
|
Ahora, sé un dicho nuevo ..... Gracias Maria
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 3, 2017
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I could eat a horse"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I could eat a horse"
|
Reply
|
|
Parker
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I'm so hungry I could eat a horse"
|
Reply
|
|
Sissi
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in Greek we say "πεινώ σαν λύκος(tengohambre como un lobo"
|
Reply
|
|
Liam D.
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I would eat myself."
|
Reply
|
|
Keke V.
|
Rating: 5
|
January 20, 2017
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 30, 2016
|
|
Loraine O.
|
Rating: 5
|
October 6, 2016
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in Portuguese we say "Eu comeria até sopa de pedra"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 19, 2016
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I'm so hungry I could eat a horse!"
|
Reply
|
|