This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Federica F.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Italian we say "Potrei mangiare un cavallo"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 7, 2019
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 30, 2018
|
|
Laura ^.
|
Rating: 3
|
November 20, 2018
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
October 21, 2018
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Lao we say "ຂ້ອຍສາມາດກິນຊ້າງໄດ້ທັງໂຕ"
|
Reply
|
|
Christelle L.
|
Rating: 0
|
August 25, 2018
|
Instead of "I could eat a horse. ", in French we say "je pourrais avaler un cheval"
|
Reply
|
|
Guest
|
I surprised at this unique expression.
Instead of "I could eat a horse. ", in Japanese we say "お腹と背中がくっつきそう"
|
Reply
|
|
Suwat P.
|
|
Camille
|
Instead of "I could eat a horse. ", in French we say "J'ai une faim de loup."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Italian we say "potrei mangiare un bue"
|
Reply
|
|