Hangman Game Feedback

Title:
Troppo caro!
Answer:
Costa un occhio della testa
 
Equivalents:
1. Costa un botto

Italian > Popular Expressions > Amounts / Quantities


Game Summary Statistics
Average Rating 4.2
# of votes 44
# of Garbage Votes 3
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 44 !
  1   3   5    
Reviewer Comments
Guest
Rating: 5 March 21, 2017
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in English we say "costs a fortune/costs an arm and a leg"
Reply
Guest
Rating: 5 March 8, 2017
 
Reply
Angeles G.
Rating: 3 February 16, 2017
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in Spanish we say "Cuesta un ojo de la cara"
Reply
Frederik Z.
Rating: 4 October 18, 2016
 
Reply
Guest
Rating: 5 October 2, 2016
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in Spanish we say "Cuesta un ojo de la cara"
Reply
Lianne
Rating: 5 August 12, 2016
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in English we say "cost an arm and a leg"
Reply
Talal Z.
Rating: 4 July 22, 2016
 
Reply
Tetiana K.
Rating: 5 June 11, 2016
 
Reply
Lianne
Rating: 5 May 23, 2016
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in English we say "It costs an arm and a leg"
Reply
Diego C.
Rating: 5 May 19, 2016
 
Instead of "Costa un occhio della testa", in Spanish we say "Cuesta un ojo de la cara"
Reply
Total found: 44 !
  1   3   5    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'