Reviewer |
Comments |
Paul
|
|
Yailen G.
(native speaker)
|
|
Ryan C.
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I could eat myself"
|
Reply
|
|
Theresa F.
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I'm so hungry I could eat a cow"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in Portuguese we say "Eu comeria um boi!"
|
Reply
|
|
Yvonne
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say ""I could eat a horse""
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Nomás he oído esta expresión una vez en mi vida y fue durante mi clase de español.
|
Reply
|
|
Marie
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in English we say "I could eat a cow."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Me comería a mí mismo ", in Russian we say "Голоден, как волк"
|
Reply
|
|
Ginna S.
(native speaker)
|
|